martes, 10 de abril de 2012

Imagen (Lydia Zubizarreta)

Westminster Abbey-Capilla de Henry V



“Thou hast me, if thou hast me, at the worst, and thou shalt wear me,
if thou wear me better and better.” 
(Me presento ante ti, si aceptas esta presencia, en mi peor estado, y con el trato,
 si me trataras, estaré mejor y mejor) 
Shakespeare, Henry V acto 5


Fue una experiencia interesante.  Cuatro amigas decidimos leer, juntas y en voz alta, la obra Henry V de William Shakespeare. Me compenetré de tal forma que llegaba a encontrarme con la imagen de Henry V, de su reina Kate, y de su entorno por donde fuera.  Esta aparición reducía, ¿o ampliaba?, mi existencia.  La imagen de Henry V usurpaba lo real, la dejaba sin fuerza propia, transparente.  Con el pasar de los días esta imagen se desdobló, y apareció una segunda imagen, la del rey Henry V, no el de la obra, sino la de aquel que fue de carne y hueso y cuyos restos yacen en Westminster Abbey. 
Su espíritu me hablaba. Yo sentía que estaba perplejo frente a la imagen creada por Shakespeare. Era un monólogo, como si hablara o pensara para sí mismo.  Así decía:
 “En el fondo, ¿Cuál es el sentido de todo?  (¿Does anything make sense?)  ¿La inmortalidad, por ejemplo, o la trascendencia?  Fue corta mi vida, apenas 35 años.  ¡Pero fue vida de rey, de conquista, de valor!  Sabía que pasaría a la historia, pero: ¿podría imaginarme que me convertiría en un personaje literario, en el héroe de una obra de teatro?  Y, lo que es más grave, más inquietante, cómo imaginar que esa imagen fuera más potente, más inmortal, más inspiradora, que mi propia y real persona.  Este dramaturgo, quienquiera que sea William Shakespeare, (whoever he may be),  dos siglos después de mi muerte decide aprovecharme.  Entonces,  por fuerza de su capricho e imaginación, o de lo que sea -algunos parece que lo llaman talento-  revivo y surjo una y otra vez ante un grupo de personas, que creen, ingenuamente, que ése soy yo.  Esto puede suceder en cualquier momento y en cualquier lugar del planeta: en Asia, en un nuevo (para mí) continente llamado América, en la Patagonia, (¡qué nombre!), y no me extrañaría que algún día aparezca en Marte.”
       “Debo agradecer algunos discursos que pone en mi boca por lo sabios, lo poéticos.  No me hubiera disgustado haberlos pronunciado tal cual.  Si uno lo piensa, no es justo, pues él tuvo tiempo de meditarlos y pulirlos, mientras yo los pronunciaba según mi ánimo me los dictaba, en la urgencia del tiempo que obliga a actuar.  Viví en medio de dificultades, de desafíos, de circunstancias inciertas que debí afrontar como rey.  Aquella vez que, antes de la batalla de Agincourt, reuní para animar a mi pobre ejército antes de ir al combate contra los franceses que nos superaban cuatro a uno, que eran fuertes, no estaban reducidos por el cansancio y el desgaste que teníamos nosotros debido a la travesía del mar, y a los muchos días de campamento con sus pestes. Estuve bien, infundí ánimo, puse sentido en ese sinsentido que es un campo de batalla.  Éramos unos pocos, pero valientes, unidos como hermanos.  Shakespeare me hace decir poéticamente, musicalmente: “we few, we happy few, we band of brothers”. ¿Acaso estuvo él alguna vez frente al enemigo en algún campo de batalla, cara a cara con la muerte?  ¡No!  Por supuesto que no. Pero pone palabras muy sonantes en mi boca y recibe los aplausos.  Recibe la fama, la inmortalidad, y su imagen de mi prevalece sobre mi verdadera e histórica personalidad.” 
“No puedo terminar de entender el valor de esa imagen evocada una y otra vez por actores, por muy excelentes que sean ¡son simples actores!  El teatro, ¿acaso no es para divertir un poco?  ¿Se puede tomar eso en serio?   En la obra, Shakespeare me hace decir, ¡oh! ¡perdón!, le hace decir a su Henry, que no es poeta ya que no posee ni las palabras ni su medida.  Muy cierto.  No puedo comprender más que la espada, la ley, el poder.  Yo fui rey.  Siento, sin embargo, que debería hacer un esfuerzo para entender lo que sucede.  Estoy francamente impresionado por la fuerza de esta imagen.”
La lectura de esta obra, que emprendí gracias al ánimo puesto en conjunto por las cuatro amigas -leer Shakespeare no es una empresa fácil- tuvo para mi varios descubrimientos.  Los más valiosos tienen que ver con lo artístico-literario.  La manera en que Shakespeare se compenetraba con el tema, se sumergía en su propia creación hasta identificarse con cada detalle, cada episodio.  Cómo jugaba con el lenguaje, variando la forma de expresión según quien la usaba.  Noté su falta de amaneramiento, su estilo directo, su conocimiento del ser humano en lo más íntimo, no importando su complejidad.  Me maravilla que la lectura de esta obra haya logrado producir en mi tan fuerte impresión.  Parafraseando al rey Henry V: “estoy francamente impresionada por la fuerza de esta imagen”. 
           
Lydia Zubizarreta
           

13 comentarios:

  1. Parece que ahora hay tres Enriques. Los otros dos más el tuyo, Lydia. jajaja
    No leí la obra. Ahora me dieron ganas de hacerlo. Debe haber sido un personaje muy singular para dejar tanta estela.
    ¡Gracias Lydia! Y cuidado con las apariciones... Ya viste lo que le ocurrió a Hamlet. Estate prevenida.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, talvez estaba necesitando un buenmozo valiente como Henry V. No me pienso cuidar.

      Eliminar
    2. Jajaja, ¡Tenes razón! ¡Apariciones las hay de muchos "tipos"!

      Eliminar
    3. ¿Muchos tipos? ¡¡Genial!!

      Eliminar
  2. Muy linda y original esta nueva aparición Lydia. Te recomiendo, por si no la viste, la versión en cine de la obra de Shakespeare que hizo Kenneth Branagh. Yo la vi a instancias de un amigo filósofo que ya apareció citado en este blog, Martín Bidau. Ahí representan la famosa arenga inolvidable del rey antes de la batalla! Y con el tema del titulo y de las apariciones que nombra marisa, en la gnoseología medieval las imágenes mentales podían ser llamadas "phantasmas" también! A tener cuidado en las noches patagónicas de luna y viento...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Ángeles, vi la película de Branagh, me pareció muy buena, sin embargo disfruté más del texto que de la versión cinematográfica, talvez por eso que decía Unamuno, que prefería leer teatro porque en la representación los actores, sus voces, sus gestos, le daban la sensación de que se interponían.
      ¡Te agradezco el comentario simpático!

      Eliminar
  3. HOLA LYDIA. MUY BUENO.

    ESTA PARTE ME ENCANTO:

    “Debo agradecer algunos discursos que pone en mi boca por lo sabios, lo poéticos. No me hubiera disgustado haberlos pronunciado tal cual. Si uno lo piensa, no es justo, pues él tuvo tiempo de meditarlos y pulirlos, mientras yo los pronunciaba según mi ánimo me los dictaba, en la urgencia del tiempo que obliga a actuar. Viví en medio de dificultades, de desafíos, de circunstancias inciertas que debí afrontar como rey. Aquella vez que, antes de la batalla de Agincourt, reuní para animar a mi pobre ejército antes de ir al combate contra los franceses que nos superaban cuatro a uno, que eran fuertes, no estaban reducidos por el cansancio y el desgaste que teníamos nosotros debido a la travesía del mar, y a los muchos días de campamento con sus pestes. Estuve bien, infundí ánimo, puse sentido en ese sinsentido que es un campo de batalla. Éramos unos pocos, pero valientes, unidos como hermanos. Shakespeare me hace decir poéticamente, musicalmente: “we few, we happy few, we band of brothers”. ¿Acaso estuvo él alguna vez frente al enemigo en algún campo de batalla, cara a cara con la muerte? ¡No! Por supuesto que no. Pero pone palabras muy sonantes en mi boca y recibe los aplausos. Recibe la fama, la inmortalidad, y su imagen de mi prevalece sobre mi verdadera e histórica personalidad.”

    MAX HUNICKEN

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La parte que destacás es la que pude escribir más directa y libremente. ¡Qué bueno que te gustó!

      Eliminar
  4. Hola Lydia, me encantò tu texto. Me hace pensar en què estaràn pensando de sus imàgenes muchos personajes que fueron reproducidos por artistas. ¿Cuàn cercanos estaràn a esas imàgenes?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, yo también pensé después en eso que decís. ¡Gracias por tu interés y por leer mi texto!

      Eliminar
  5. Lydia, me encantó la profundidad de su visión del personaje en ése, su mundo real.¡Gracias! - La imagen de él creada por el genio de Shakespeare dos siglos después aun permanece y, diría, que hace a la historia, pues es imagen perenne de alguien que fue "alguien" realmente. Por contraste, me induce a pensar en la dependencia tiránica de la "imagen", y de su culto, por parte de los "famosos" de toda índole, que la van (des)cincelando instante a instante en las redes sociales para adecuarse a los requerimientos circunstanciales del momento... ¿Alguno de ellos dejará materia para un Shakespeare del futuro?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estanislao, con el concepto de imagen se podía hablar de tantas cosas, primero que nada con lo del Génesis, hechos a imagen y semejanza de Dios, y luego con la manía de la imagen que existe actualmente. Lo que me pareció extraordinario es que Shakespeare logra con sus personajes algo tan vivo que perdura a pesar de los siglos. El verdadero arte completa la Creación, se puede decir, y también, qué importa ser contemporáneo en arte.

      Eliminar
    2. Al final, la última frase mía se expresa mejor si digo que ser contemporáneo en arte no es lo que importa, pues el gran arte siempre es contemporáneo.

      Eliminar